Ca khúc Scenario Liar do ca sĩ Soma Saito. thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát Scenario Liar mp3, playlist/album, MV/Video Scenario Liar miễn phí tại LyricCuaTui.com
Lời bài hát: Scenario Liar
Bài hát: Scenario Liar – Soma Saito
君だけに小生の過去の話をしてあげるね
Kimi dake ni shoushei no kako no hanashi wo shite ageru ne
I will tell you only, the story of my past
小生が生まれたのは遠い雪国の寒い日
Shousei ga umareta no wa toui yukiguni no samui hi
I was born on a cold day, in a distant, snowy country
吐く息も白く染まる 冬の夜の帳に
Hakuiku mo shiroku somaru fuyunoyo no tobari ni
Even the breath exhaled is tinted with white, under the curtain of the winter night
捨て子だった小生を拾ったのは
Sutegodatta shousei wo hirotta no wa
They picked up an abandoned child
歩く事さえ覚束無いとある老夫妻婦だった
Aruku koto sae obotsukanai toaru rou fu fudatta
It was an old couple with shakey steps
けして裕福とは言えない暮らしの中で
Keshite yuufuku to wa ienai kurashi no naka de
In a life that cannot be called “rich”
ささやかでも確かな愛を受け育った
Sasayaka demo tashikana ai wo uke sodatta
I grew up under a modest but definite love
お爺さんの話はいつもデタラメで
Ojiisan no hanashi wa itsumo detarama de
Grandpa’s stories were silly tall tales
可笑しくて小生はそれが大好きだった
Okashikute shousei wa sore ga daisukidatta
It was funny and I loved it a lot
あの冬の夜から丁度十年の日
Ano fuyunoyo kara choudo jyuu *** no hi
10 years after that winter night
二人は「欲しい物を一つ上げよう」と言ってくれたんだ
Futari wa “Hoshii mono wo hitotsu ageyou” to itte kuretanda
They said, “whatever you want – we’ll give you”
華やかに輝く 街角のショーケースに
Hanyayaka ni kagayaku machikado no shoukeisu ni
Glimmering, luxurious things, in the showcase at the street corner
子供の目を惹くオモチャなんていくらでもあった
Kodomo no me wo hiku omocha nante ikurademo atta
There were so many toys that caught all children’s eyes
プレゼントを探す痩せ細った老夫婦に
Purezento wo sagasu yase hosotta roufuufuni
Towards the old couple looking for gifts
小生はやりきれない程の感謝を抱いた
Shousei wa yarikirenai hodo no kansha wo daita
I felt gratitude beyond words
「欲しい物なんてない」
“Hoshii mono nante nai”
“There’s nothing I want”
それは小生が初めてついた嘘だった
Sorewa shousei ga hajimete tsuita usodatta
That was my first lie
[Chorus:]
悲劇のヒーロー
Higeki no hiirou
Tragic hero
嘘つきのシナリオライアー
Usotsuki no shinario raia
A liar’s scenario liar
デタラメなストーリー
Detaramena sutori
A nonsensical story
やがて学生にでもなれば働くには十分で
Yagete gakusei ni demo nareba hataraku ni wa juubunde
In due time, I worked plenty in order to go to school
朝から晩汗を流し生活を支えた
Asa kara ban ase wo nagashi seikatsu wo sasaeta
Laboured from morning ‘till night to make a living
それでも学校へ行けとお爺さんは
Soredemo gakkou e ike to ojisan wa
Even so I managed to go to school, Grandpa
飽くことなく小生を言い励ました
Aku koto naku shousei wo ii hagemashita
Fed me many words of encouragements
学校生活は孤独との戦いさ
Gakkou seikatsu wa kodoku to no tatakai sa
School life was a battle against loneliness
貰い子への風当たりは強く容赦無い
Moraigo e no kaze atari wa tsuyoku youshanai
Criticism was harsh and merciless for an adopted child
小生はいつしか 心を閉ざすように
Shousei wa itsushika kokoro wo tozasu you ni
Before I knew it, my heart was closed
誰とも話さず闇の中の日々を過ごした
Daretomo hanasazu yami no naka no hibi wo sugoshita
Not talking to anyone, passing my days in darkness
そんなある日 思いがけぬ光を見たんだ
Sonna aru hi omoigakenu hikari wo mitanda
One day, I saw an unexpected light
独りにも慣れた あの教室の片隅で
Hitori ni mo nareta ano kyoushitsu no katasumi de
Being alone in the corner of that classroom as I was used to
とある青年が小生に話しかけて来たのだ
Toaru sei*** ga shousei ni hanashikakete kita noda
Some boy came to talk to me
彼はただ一言「友達になろう」と
Kore wa tada hitokoto “Tomodachi ni narou” to
The only thing he said was, simply, “let’s be friends”
こんな嫌われ者に何の用があるのか?
Konna kirawaremono ni nani no you ga aru no ka?
What’s the use of such an unpopular person?
こんな捻くれ者に何の得があるのか?
Konna hinekuresha ni nani no e ga aru no ka?
What can you get from such a twisted person?
「友達なんていらない」
“Tomodachi nante iranai”
“I don’t need friends”
それは小生が二度目についた嘘だった
Sore wa shousei ga nidome ni tsuita usodatta
That was my second lie
[Chorus:]
青年が病に倒れたのはそれから数日後
Sei*** ga yamai ni taoreta no wa sore kara suujitsugo
A few days after the boy got sick
理不尽にもよく晴れた夏の日だった
Rifujin ni mo yoku hareta natsu no hidatta
How unfair it is that it was such a sunny summer day
駆けつけた頃には青年は目を覚まして
Kaketsuketa koro ni wa sei*** wa me wo samashite
The moment I arrived, the boy opened his eyes
小生の訪れに驚き嬉しそうに笑った
Shousei no otozure ni odoroki ureshi sou ni waratta
Surprised by my visit, he laughed happily
長い闘病になるらしい
Nagai toubyou ni narurashii
It seemed to be a long battle against the illness
それでも小生はあの日くれた光のお返しだと
Soredemo shousei wa ano hi kureta hikari no okaeshidato
Still I wanted to repay the light that was given to me on that day
翌る日も翌る日もただ一人だけの掛け替えのない友の傍らに寄り添った
Akuru himo Akuru himo tadahitori dake no kakegae no nai tomo no katawara ni yorisotta
Day after day I snuggled close to my one and only, irreplaceable friend
そして寝たきりの青年を楽しませようと
Soshite netakiri no sei*** wo tanoshima seyou to
And to entertain the bedridden boy
作り話を沢山書いて話したんだ
Tsukuribanashi wo takusan kaite hanashitanda
I wrote a lot of stories to tell him
あの時君が笑っていたのはきっと
Ano tokikun ga waratte no wa kitto
tim kiem lien quan :
- Scenario Liar karaoke
- Scenario Liar mp3
- Scenario Liar guitar tab
- Scenario Liar piano
- Scenario Liar hợp âm
- Scenario Liar nhạc chuông
- Scenario Liar nhaccuatui
- Scenario Liar nhacpro
- Scenario Liar lyriccuatui
Leave a Reply